Posted by on Feb 13, 2009 in Retranslation log | No Comments


I just learned about the “Jean Ishikawa” problem. In Ar tonelico 2 there is a character in Cloche’s cosmosphere by the name of イシカワジャンヌ (Jeanne Ishikawa), a female, sword-wielding chef. Jeanne is a common French woman’s name and has a common Katakana transliteration.

NISA localized her as Jean Ishikawa, and assigned her a male voice actor!!

If there was any doubt about Jeanne’s sex, one only needs to watch the gag that occurs during her song magic: she appears and swings her sword, accidentally cutting off her own clothing and exposing her obviously female body.

This is a remarkable error, or an inexplicable decision. There’s some footage of Jean on YouTube, if you care to meet her new male persona.

Leave a Reply