Posted by on Sep 15, 2009 in Retranslation log | 10 Comments

Well, this part is taken from Jakuri’s Lv. 2 Cosmosphere, as part of an optional event. However, I think this part wasn’t given the necessary care it should, given that Wave Theory (and all of its derivatives) are the basis of the Ar tonelico world. And don’t worry about spoilers, since this part doesn’t contain any.

(205) :10:10:
JP::この宇宙は波動で構成されています。
EN::This universe is comprised of waves.
NEW:This universe is comprised of waves.

(205) :11:11:
JP::およそビックバンと呼ばれる類の「この」
世界の覚醒たる事象は、たった一つの原子核エクサピーコによってもたらされま
した。
EN::The big bang that awakened this world was caused by a 
little atomic nucleus called the exa pieco.
NEW:The big bang that created ??this?? world was caused by 
just an atomic nucleus called the Exa Pico.

(205) :12:12:
JP::エクサピーコはそういった天文学的種類の波動を、時間という概念では計測
できない程の短い時間内で、猛烈に変動させています。
EN::Exa pieco changes the astronomical wave motions at a rapid 
rate that you cannot measure with time.
NEW:Exa Pico changes the astronomical wave motions at such a 
rapid and violent rate that we cannot measure it with our general 
concept of time.

(205) :13:13:
JP::すると、その短い時間事にバランスを失った波動の力、すなわち(歪み)が
外に放射されることになり――
EN::An unstable force of wave motion for a short amount of time, 
a distortion, is emitted on the outside...
NEW:Because of that, the strength of the wave loses its balance in 
that short period of time. That is, it emits a (distortion) to the 
outside...

(205) :14:14:
JP::波動科学でもおなじみの「導体波」が導き出されます。
EN::Provoking a conducting wave, as you’re familiar with from 
wave science.
NEW:Deriving into a ??Dynamic Wave??, which you should know by 
now from wave science.

(205) :15:15:
JP::D波、H波以外にも当然導体波は存在します。
EN::There are many conducting waves,
including D-waves and H-waves.
NEW:Naturally, there are several classes of Dynamic Waves, 
including D-Waves and H-Waves.

(205) :16:16:
JP::そしてその導体波は、この世界空間を伝播していき、彼(エクサピーコ)の
「宇宙」を作ります。
EN::All the conducting waves will transmit through the air and 
create the universe of exa pieco.
NEW:Thus、 the Dynamic Waves will propagate through the space of 
this world、 creating the Universe of Exa Pico.

(205) :17:17:
JP::宇宙とは、世界の中でエクサピーコが影響を及ぼしている地域のことになり
ます。
EN::This universe is a place that is affected by exa pieco.
NEW:Therefore、 the Universe turns into an area in the world where 
Exa Pico exerts its influence.

...

(205) :29:29:
JP::さて、これらの導体波は、新たな定常波を生みます。
EN::Well, so those conducting waves will produce new standing 
waves.
NEW:Well, those Dynamic Waves will produce new Static Waves.

(205) :30:30:
JP::それはエクサピーコの産み出した導体波が、世界に広がるナムの海に作用し
た結果であり、
EN::This is a result after the conducting waves produced by exa 
pieco have affected the Sea of Nam.
NEW:That is the result of the Dynamic Waves created by Exa Pico 
expanding their area of effect in the world, starting with a point in 
the Sea of Num.

(205) :31:31:
JP::その結果、その地点のナムの海は宇宙となるのです。
EN::From this, you can say that the Sea of Nam is the universe 
at this point.
NEW:As a result, that point of the Sea of Num turns into the 
Universe.

(205) :32:32:
JP::一般的な波動論でも定説である「波動の干渉」によって、導体D波というエ
ネルギーが…
EN::Just as an established theory of the universal wave theory, an 
energy of a conducting D-wave by...
NEW:Just as the popular yet established wave theory of ??Wave 
Interference?? says, an energy known as a Dynamic D-Wave...

(205) :33:33:
JP::その地点の振幅0周波数0の空間に、振幅と周波数を与えるのです。
EN::The ??interference of a wave?? will determine the amplitude 
and frequency of the initial space at zero.
NEW:Determines the amplitude and frequency of a point whenever 
the amplitude and frequency of the space it occupates is zero.

I know this is something difficult to understand, but NISA’s version doesn’t make any sense in many points (not to mention modifying the terminology that was already established).

10 Comments

  1. SleepingTiger
    September 16, 2009

    NEW:The big bang that created ??this?? world was caused by  just an atomic nucleus called the Exa Pico.

    Er… I think that could use some work.

    “The big bang that created “this” world was caused by an atomic nucleus called the Exa Pico.”

    or

    “The big bang that created “this” world was caused by just one atomic nucleus called the “Exa Pico.”

  2. fetjuel
    September 16, 2009

    For what it’s worth, I think the question marks are the weird characters that the game uses for quotation marks, not acutal question marks. But yeah, the “just an” bit is a little off. I’m sure it will get taken care of in editing! “Occupates”, too, should probably be “occupies”.

  3. SleepingTiger
    September 16, 2009

    Where’s the “Occupates” located at?

  4. kensou77
    September 16, 2009

    i’d say the second suggestion was better.

    reiterating it: “The big bang that created “this” world was caused by just one atomic nucleus called the “Exa Pico.”

  5. SleepingTiger
    September 16, 2009

    I think that worked out the best , too.

  6. Bladewind
    September 24, 2009

    Well Aquagon,

    I am glad to see you are still keeping up with this and harshing out all the technical definitions. Keep up the good work!

  7. kWhazit
    October 2, 2009

    I like it except that the 「この」 looks more like emphasis to me. In other words, ” The big bang that created this world was caused by just one atomic nucleus called the “Exa Pico.” ” Perhaps 「この」世界 could be expressed as “the world as we know it.”

  8. Sirius
    October 13, 2009

    No updates in a while D:

    … sorry, been burned too many times.

  9. Marioak
    October 14, 2009

    I am too stupid to understand the theory things XD

  10. SleepingTiger
    October 17, 2009

    Well, everything will be fixed during editing.

Leave a Reply