Posted by on Jan 12, 2010 in Retranslation log | 3 Comments

In celebration of completing Luca’s Cosmosphere, here’s a brief, non-spoilerish excerpt from the last level:

Goro(134) :45:45: 
JP::人の恋路にちょっかい出すヤツは、
  オボンヌに蹴られて死んでしまえ!って、良く言うじゃない。
EN::Haven't you heard the expression,
  "Whoever interferes with someone's love
  should be stoned to death by Funbuns"?
NEW:Like they say, anyone who messes with love's
  progression should be kicked to death by Funbuns!

Croix(3) :46:46:
JP::言わない言わない。
EN::I... can't say that I have.
NEW:They do NOT say that.

And it really is Funbuns (オボンヌ) and not Funboons (オボンタ). Huh.

3 Comments

  1. Sirius
    January 16, 2010

    Glad to see it’s going well, with AT III just around the corner, I’m getting psyched to play this game as it should have been.

  2. Bladewind
    January 18, 2010

    I second that notion. They should hire you guys to help edit the AT III translation. Now, can we have some BBQ soda to go with the Funbuns? :p

  3. Qpax
    January 21, 2010

    @Sirius Same here, cant wait to see the complete of this protect T_T

    Keep going on and do your best guys^^/) cheers

    qpx~~!

Leave a Reply