Hello everyone, I hope you had some nice holidays and this new year has found you all well!
The topic for today’s post is a little something that has been causing some minor problems among the retranslation team, which is why we wanted to ask you all. As you’re the people who will be using our patch in the end, and this concerns you all directly, we decided to make a little poll due to the following:
We have considered changing the names for several of the 100 IPDs in order to make them more accurate (and make them sound like proper names in some cases) and to correct the problem that some of the Hymmnos texts that were supposed to display their names in Hymmnos font didn’t match them, but instead matched the name of another IPD.
However, one of the points that was made by a member of the team against doing this was that these changes would cause confusion and gameplay problems to the players due to the different names making it hard to find the IPDs that are more useful during combat as well as complicating unnecessarily the Dive Therapy sessions needed to cure them due to making it harder to find in the guides the IPDs that have these skills as well as the choices needed to cure them flawlessly.
However, other members argued that the players could also refer to the IPDs by their catalog numbers, and additionally, given all the changes we’ve made in our relocalization in order to improve the quality of the translation (Talk Topic names, item names, location names, Therapy texts and Therapy choices wording), most likely the guides won’t be applicable in most cases anymore.
Given the previous arguments, it won’t be possible for just us to come to a consensus on this matter, so here I leave the poll for you all to help us decide which road we should take here, so make sure to vote for the option you find the best! Thanks for reading this, and we greatly appreciate your help and support!